— Она обожает пюре из бобов на поджаренном хлебе, которое там готовят, и предпочитает нашу столовую любому кафе.
Он поморщился, видимо вспомнив пережаренный бифштекс, однако пробормотал нечто, означающее согласие, и легонько коснулся волос девочки.
— Увидимся в бассейне, София, — сказал он. — Веди себя хорошо.
— А я и так всегда хорошо себя веду, — возмущенно ответила она. — Я у мамы — единственная и самая-самая лучшая девочка.
Джин увидела, как Майк выпрямился и посмотрел ей в глаза. Сердце гулко забилось у нее в груди, когда она поняла, как много его любимых выражений она неосознанно перенесла на дочь. Среди них было и это — «Ты моя единственная и самая-самая лучшая девочка». Скажет ли он об этом? Она ждала, кожей ощущая повисшую паузу.
— Я буду в больнице, можешь позвонить туда, если захочешь поговорить.
Ничего не добавив к этой короткой фразе, он повернулся и пошел прочь.
Что он хотел сказать? Поговорить — о чем? Из болтовни Софии он мог уяснить только то, что они живут вдвоем и в их жизни нет мужчины. Она вдруг с ужасом подумала, что тогда у озера, рассказывая о лебедях, девочка могла сообщить Майку, что ее папа не любил маму, и поэтому они, в отличие от лебедей, расстались. Хорошо, что она вовремя отвлеклась!
Майк не пришел в бассейн, но зато там была Клер, которая рассказала Джин о том, как разворачивались события в отделении.
— Все произошло сегодня рано утром, — начала она, усаживаясь на бортик рядом с Джин, которая наблюдала, как София плавает взад и вперед поперек бассейна. — Послеродовое кровотечение! Можешь представить, что тут началось. Мистер Лойер, обычно тихий и робкий, истерически завопил при виде крови, а миссис Лойер начала угрожать, что засудит всех, — начиная от хозяев больницы и кончая охранниками.
— А доктор Пауэлл был там? — спросила Джин.
Клер покачала головой.
— Разве врачи бывают на месте, когда они нужны? Он уехал на свадьбу к дочери, на все выходные. К счастью, доктор Брэдли живет прямо в здании больницы, поэтому вызвали его. Он пришел и заявил миссис Лойер, что, если она не прекратит нести чушь, он позволит ей истечь кровью до смерти.
Джин едва не подпрыгнула от удивления.
— Он не мог сказать такую глупость! — воскликнула она, резко поворачиваясь к подруге. — «Никогда не угрожайте пациентам» — это вдалбливают всем студентам-медикам с первого курса.
— Ну, конечно, он не использовал таких слов, но дал понять, что если она будет продолжать скандалить, то все станет еще хуже. Во всяком случае, эта истеричка сразу же угомонилась. — Клер ударила ногой по воде, поднимая фонтан брызг. — Наш новый заведующий настолько обаятелен, что, я думаю, ни одна женщина не сможет устоять против него, даже такая капризная пациентка, как миссис Лойер.
— А в чем было дело? Из-за чего возникло кровотечение? — спросила Джин, стараясь скрыть странное чувство, возникшее у нее, когда Клер заговорила о Майке.
— Наверное, из-за кусков плаценты или из-за атонии матки. Матка сокращается медленно, что не удивительно, учитывая то растяжение, которому она подверглась во время пятиплодной беременности. Миссис Лойер делали вливания окситоцина в обычных дозах и массаж, когда она не была занята позированием перед фотокамерой. — Клер рассмеялась. — В конце концов доктор Брэдли сказал ей, что есть только два выхода из создавшегося положения — либо лекарства, либо операция. Можешь себе представить, как она на это отреагировала! Он прощупал ей живот и решил, что сначала стоит попробовать лекарства. Мы увеличили скорость вливания и вкололи ей метергин.
— Метергин? — повторила Джин незнакомое слово.
— Он обычно вызывает сильное сокращение матки. Некоторые врачи используют его, некоторые — простагландин. Оба эти средства применяются достаточно редко. Во всяком случае, после того, как ей сделали переливание крови в одну руку и влили лекарственный коктейль в другую, она явно почувствовала себя лучше, потому что потребовала позвать обратно фотографа и оператора.
— Просто не верится, — сказала Джин. — Сниматься в таком состоянии?
— Она на этом помешана. В конце концов доктор Брэдли не выдержал и сказал ей, что ее состояние достаточно серьезно и он полное имеет право не допускать к ней никого, кроме мужа.
— Разве это записано в распорядке больницы? — удивилась Джин.
— Стэн Роджерс тоже спросил его об этом, когда они вышли в коридор, но тот сказал, что лучше он превысит свои полномочия, чем позволит пациентке умереть из-за того, что журналисты будут путаться под ногами у врачей. После этого он задал работу всем дежурным сестрам — велел сделать новый анализ крови на свертываемость и специальное обследование, чтобы выяснить, нет ли там кусков плаценты или крупных сгустков крови…
София подплыла к тому месту, где сидели женщины, схватила мать за лодыжку и требовательно спросила:
— А где мой доктор?
— Она познакомилась с доктором Брэдли, — пояснила Джин подруге, затем коснулась головы дочери и сказала: — Он сегодня очень занят.
Видимо, удовлетворившись ответом, София пошарила по бортику и нашла четыре толстых пластиковых скобы. Она аккуратно бросила их на дно, так что они образовали полукруг вокруг ее ног на дне бассейна.
— А теперь я нырну за ними, — объявила девочка.
— Раз «ее» доктор не пришел, она решила устроить представление для тебя, — пояснила Джин подруге.
Она смотрела, как девочка ныряет, но мысли ее были далеко, с Майком и его проблемами.
— И что показало обследование? — спросила она, беря из рук Софии первую цветную скобу. — Очень хорошо! — похвалила она девочку и проследила, как та ныряет снова.