Ожидаю тебя - Страница 28


К оглавлению

28

В пятницу, перед тем как уйти с работы, Джин протянула ему список возражений, которые, по ее мнению, мог выдвинуть мистер Дженкинс.

— Я просмотрю их в выходные дни, — тепло пообещал Майк.

У Джин сжалось сердце.

— Спасибо, Майк, — тихо сказала она и, отвернувшись, принялась собирать свою сумку.

Наверное, ей следовало сказать что-нибудь еще, как-никак это был ее проект, но по пятницам она всегда спешила уйти. Ей столько надо было успеть: забрать Софию из сада и отвести домой, поиграть с ней, выкупать, накормить и уложить спать, а потом идти на свою вторую работу.

Кроме того, что еще она могла сказать? Пожелать ему хорошо провести выходные? Вряд ли у него остались здесь друзья. Он учился в Остине, а, приехав в этот город, чтобы закончить ординатуру, сразу же познакомился с Джин. Они почти все время проводили вдвоем, и ни ему, ни ей никто больше не был нужен.

Как Майк проведет этот вечер? Наверное, будет работать допоздна, потом поднимется наверх и закажет из столовой бифштекс, как всегда, пережаренный…

Это не твое дело, чем он будет заниматься, одернула себя Джин, спускаясь вниз. Но сердце сжималось при мысли о том, как он одинок.

София заснула, как обычно, рано. Джин попрощалась с Бетти, которая приходила присмотреть за девочкой в такие вечера, и пошла на остановку автобуса, идущего в центр города. То, что дочь спала в то время, когда она работала официанткой, успокаивало совесть Джин.

Ресторан «Пайнз Три» не слишком сильно изменился за те десять лет, что она работала там. Когда у Джин не осталось сомнений в том, что она беременна, она уехала на юг, желая сбежать и от знакомых, и от своих воспоминаний. Но когда она вернулась в Джонсвилл с маленькой Софией, прежний хозяин предложил ей место, и, найдя няню, Джин снова приступила к работе.

Сегодня в ресторане было мало народу, и Джин могла позволить себе поболтать со своими постоянными клиентами и узнать новости, ловко уклоняясь от расспросов по поводу последних событий в больнице.

В девять часов появилась большая группа посетителей, и ей сразу стало не до разговоров. Она спешила на кухню за очередным блюдом, когда кто-то тронул ее за плечо.

— А в этом заведении можно получить хорошо приготовленный бифштекс?

Она удивленно обернулась, услышав голос Майка.

— Садись за столик, я пришлю кого-нибудь взять у тебя заказ, — пробормотала она, чувствуя, как колотится сердце.

Почему он пришел именно сюда? Догадался, что она работает на том же самом месте? Или потянули ностальгические воспоминания? А может, просто потому, что этот ресторан славился своей хорошей кухней?

Джин направила к его столику молодую официантку, закончила обслуживать своих клиентов и почти бегом бросилась в кабинет Грега Коннела, своего шефа. Он был одним из немногих, кому она решилась признаться, что Майк — отец Софии.

— Он ничего не знает, — сказала она Грегу, коротко рассказав о неожиданном появлении Майка, — и я не собираюсь говорить ему.

Тот нахмурился.

— Я понимаю, что он причинил тебе боль, Джин, — проговорил он. — Клянусь, я и сам был готов задушить этого подонка. Но тебе не кажется, что он все-таки имеет право знать о своей дочери? Кроме того, ты могла бы рассчитывать на финансовую помощь с его стороны.

— Нет и еще раз нет, — твердо заявила Джин. — Я писала ему о ребенке, но он отослал письма обратно, даже не распечатав. Теперь ради спокойствия Софии будет лучше, если он ничего не узнает.

Грег пожал плечами.

— В таком случае я ничего не скажу, — пробормотал он. — Наверное, мне лучше вообще не выходить в зал. У меня до сих пор руки чешутся дать ему в челюсть.

Джин усмехнулась, представив себе эту сцену — крепкий и проворный коротышка Грег нападает на высокого, подтянутого Майка.

— Может, и мне можно остаться здесь? — спросила она, лишь наполовину шутя.

— Ты справишься, детка, — сказал ей Грег. — В тебе пробуждается сила сотни тигров, когда речь идет о твоем ребенке!

— Если бы так, — пробормотала Джин. — Сейчас я не справлюсь и с мышонком!

Она вышла из кабинета и вернулась к своим обязанностям, старательно игнорируя Майка, который флиртовал с молодой официанткой и явно наслаждался своим бифштексом.

А потом с удовольствием пил кофе! И еще кофе!

Когда в конце вечера Джин пошла переодеваться, он все еще сидел в одиночестве за столиком. Может, пригласил молодую официантку в бар и теперь ждет, когда та закончит работу? При этой мысли Джин с такой силой рванула вверх застежку джинсов, что молнию заело, и ей пришлось повозиться, чтобы справиться с ней.

— Я могу проводить вас к машине, леди? — Майк поджидал ее у дверей.

Джин отпрянула в сторону, едва он коснулся ее руки. Они вместе вышли на улицу, но, пройдя несколько шагов, она остановилась. Вспыхивающие синие и красные огни ресторанной вывески вмиг погасли, и им обоим потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к полутьме.

— Я… я на автобус, — запинаясь, сказала Джин, чтобы прервать неловкое молчание. — Это вверх по дороге.

Майк стоял так близко, что сейчас даже до нее доносился слабый запах лосьона, который вызвал у Софии ассоциацию с лимонной травой.

— Ради бога, Джин! Ты хочешь сказать, что до сих пор пользуешься общественным транспортом? А как же ты возишь Софию на консультации к специалистам? Только не говори, что тебе это не нужно! Даже такая упрямая и независимая женщина, как ты, должна понимать, какие преимущества дает собственная машина. — Он отвел ее в сторону, чтобы дать дорогу группе молодых людей, направляющихся в ночной клуб, и Джин устало прислонилась к стене. — Ты немало получаешь в больнице, да еще и подрабатываешь. Почему у тебя до сих пор нет своего автомобиля?

28